Su primer álbum, que salió a la venta en 2016, me encantó e incluse traduje un par de canciones aquí en la Estación.
Para este segundo álbum, la banda se ha decidido por cantar en el idioma alemán y no en inglés, como en su primer álbum. El resultado me ha acabado gustando mucho más.
Por eso aquí os traigo la traducción de una de las canciones del álbum.
Me ha costado mucho decidirme por una sóla canción a traducir, pero al final me he decido por «Ich weiß es nicht» que es una de mis favoritas del álbum.
Si queréis más información sobre la banda o simplemente si queréis adquirir el álbum, visitad la página oficial de Lindemann.
Si queréis más información sobre la banda o simplemente si queréis adquirir el álbum, visitad la página oficial de Lindemann.
Como siempre, aquí os dejo el vídeo oficial, las letras justo debajo y mi traducción al final, junto con mis notas sobre la traducción. Espero que os guste.
Ich weiß nicht, wie ich heiße
Ich weiß nicht, wer ich bin
Weiß nicht, woher ich komme
Ich geh', weiß nicht wohin
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich gemacht?
Wie hat das begonnen? Wann fing das an?
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich getan?
Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Am Ende nass bin immer ich
Ich weiß nicht, welche Stunde
Ich weiß nicht, welcher Tag
Weiß nicht, was ich gesprochen
Und nicht, was ich gesagt
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was
Ich laufe ganz alleine
Bin immer ganz allein
Überall ist Sonne
Nur über mir ist (keine, keine, keine, keine) keine
Ich brauche keinen Spiegel
Weiß nicht um mein Gesicht
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Verstecke mich bei Licht
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin
Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Am Ende nass bin immer ich
Ich weiß nicht, welche Stunde
Ich weiß nicht, welcher Tag
Weiß nicht, was ich gesprochen
Und nicht, was ich gesagt
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein
Ich weiß es nicht
Ich weiß es einfach nicht
No lo sé (Traducción por mí)
No sé cómo me llamo
No sé quién soy
No sé de dónde vengo
Camino, no sé adónde
Olvido todos los días, olvido cada noche
¿Dónde he estado? ¿Qué hice?
¿Cómo ha empezado? ¿Cuándo comenzó?
¿Dónde he estado? ¿Qué hice?
No lo sé
No lo sé
Y continúo caminando siempre solo
Y cuando llueve, llueve sobre mí
Y las nubes siguen siempre su camino
Al final, el mojado soy siempre yo [1]
No sé qué hora es
No sé qué día es
No sé de lo que he hablado
Ni sé que he dicho
Y así continúo caminando, continúo sin parar
Busco algo pero no sé qué
Camino todo solo
Siempre estoy todo solo
Hace sol por todas partes
Sólo sobre mi no hace (ningún, ningún, ningún, ningún) ningún sol
No necesito ningún espejo
No sé sobre mi rostro
Camino con empeño sólo por la noche
Me escondo cuando hay luz
¿Dónde he estado y de dónde vengo?
No tengo ni idea, ya ni me acuerdo
Todas las calles sin fin, no sé cómo encontrarle el sentido
No conozco a mis padres, no sé dónde nací
No lo sé
No lo sé
Y continúo caminando siempre solo
Y cuando llueve, llueve sobre mí
Y las nubes siguen siempre su camino
Al final, el mojado soy siempre yo
No sé qué hora es
No sé qué día es
No sé de qué he hablado
Ni sé que he dicho
Y así continúo caminando, continúo sin parar
Busco algo pero no sé qué, no
No lo sé
Es que no lo sé
No sé cómo me llamo
No sé quién soy
No sé de dónde vengo
Camino, no sé adónde
Olvido todos los días, olvido cada noche
¿Dónde he estado? ¿Qué hice?
¿Cómo ha empezado? ¿Cuándo comenzó?
¿Dónde he estado? ¿Qué hice?
No lo sé
No lo sé
Y continúo caminando siempre solo
Y cuando llueve, llueve sobre mí
Y las nubes siguen siempre su camino
Al final, el mojado soy siempre yo [1]
No sé qué hora es
No sé qué día es
No sé de lo que he hablado
Ni sé que he dicho
Y así continúo caminando, continúo sin parar
Busco algo pero no sé qué
Camino todo solo
Siempre estoy todo solo
Hace sol por todas partes
Sólo sobre mi no hace (ningún, ningún, ningún, ningún) ningún sol
No necesito ningún espejo
No sé sobre mi rostro
Camino con empeño sólo por la noche
Me escondo cuando hay luz
¿Dónde he estado y de dónde vengo?
No tengo ni idea, ya ni me acuerdo
Todas las calles sin fin, no sé cómo encontrarle el sentido
No conozco a mis padres, no sé dónde nací
No lo sé
No lo sé
Y continúo caminando siempre solo
Y cuando llueve, llueve sobre mí
Y las nubes siguen siempre su camino
Al final, el mojado soy siempre yo
No sé qué hora es
No sé qué día es
No sé de qué he hablado
Ni sé que he dicho
Y así continúo caminando, continúo sin parar
Busco algo pero no sé qué, no
No lo sé
Es que no lo sé
Notas de traducción:
- [1]: Literalmente "Al final, mojado estoy siempre yo". Puesto que "mojarse" o "ser el que se ha mojado" existe en estañol, he decidido traducirlo aquí como "Al final, el (que se ha) mojado soy siempre yo", en vez de traducirlo literalmente, puesto que sonaría demasiado literal.
Excellente trabajo, fantastica musica, un placer saludarte!!
ResponderEliminar
ResponderEliminarشركة طيوب للمجارى بالدمام
شركة طيوب للمجارى بالخبر
شركة طيوب للمجارى بالظهران
شركة طيوب للمجارى بالقطيف
شركة طيوب للمجارى بسيهات
Hola!
ResponderEliminarMe encanta tu blog.
Te invito a pasarte por los míos y si también te gusta nos seguimos y comentamos.
Hasta pronto!
https://mariainwonderlandbook.blogspot.com/
https://mariainmagazine.blogspot.com/
الخدمات المنزلية بمدينة الجبيل 0507738549
ResponderEliminarشركة تنظيف منازل بالجبيل
شركة تنظيف خزانات بالجبيل
شركة تنظيف سجاد بالجبيل
شركة تنظيف شقق بالجبيل
شركة تنظيف فلل بالجبيل
شركة تنظيف مجالس بالجبيل
شركة مكافحة الحمام بالجبيل
شركة مكافحة حشرات بالجبيل
شركة مكافحة النمل الابيض بالجبيل
شركة تسليك مجاري بالجبيل
ResponderEliminarالخدمات المنزلية بمدينة القطيف 0507738549
شركة تنظيف منازل بالقطيف
شركة تنظيف سجاد بالقطيف
شركة تنظيف خزانات بالقطيف
شركة تنظيف فلل بالقطيف
شركة تنظيف شقق بالقطيف
شركة تنظيف مجالس بالقطيف
شركة مكافحة حشرات بالقطيف
شركة مكافحة الحمام بالقطيف
شركة مكافحة النمل الابيض بالقطيف
شركة تسليك مجارى بالقطيف
Really useful article, very good post, i like this blog thanks to the author
ResponderEliminarbồn tắm, phòng tắm
thiết bị phòng tắm
top gạch
phòng tắm
Gạch vicenza
Thiết bị vệ sinh caesar
Thiết bị vệ sinh inax
Thiết bị vệ sinh TOTO chính hãng
Youtube Bùi Minh
seo fiyatları
ResponderEliminarsaç ekimi
dedektör
instagram takipçi satın al
ankara evden eve nakliyat
fantezi iç giyim
sosyal medya yönetimi
mobil ödeme bozdurma
kripto para nasıl alınır
bitcoin nasıl alınır
ResponderEliminartiktok jeton hilesi
youtube abone satın al
gate io güvenilir mi
referans kimliği nedir
tiktok takipçi satın al
bitcoin nasıl alınır
mobil ödeme bozdurma
mobil ödeme bozdurma