miércoles, 29 de abril de 2015

Reseña | The awful German language, de Mark Twain


  The awful German language,
de Mark Twain


"En alemán, una joven mujer no tiene género,

mientras que un nabo sí que tiene."



Desordenado y nada sistemático, obsceno e inconcebible. Ese horrible idioma alemán, con el cual el gran Mark Twain se enfada en su ensayo homónimo de una forma tan sutil como precisa. Apenas ninguna característica del alemán se salva de la burla: ¡Debe de tratarse de un error muy lamentable del inventor de esta lengua, que la esposa sea femenino pero la mujer no! Siendo siempre una entretenida obra de literatura - ingeniosa, divertida y, en el mejor sentido de la palabra, instructiva.





The awful German language es un ensayo escrito por Mark Twain en 1880 en el cual explica su experiencia aprendiendo la lengua alemana.

Mark Twain nos explica de una forma humorística las frustraciones de un nativo angloparlante al intentar aprender alemán como segunda lengua.

Este libro es la versión bilingüe (Inglés & Alemán) y tiene 96 páginas.


Mark Twain



Ficha del libro

Título: The awful German language | Die schreckliche deutsche Sprache
Título original: The awful German language 
Autor: Mark Twain
Género: Ensayo
Editorial: Anaconda
Tapa dura: Sí
Año: 2010
Primera edición: 1880
Idiomas: Inglés & Alemán (Edición bilingüe)
Idioma original: Inglés
ISBN: 9783866475168





Opinión personal 


The awful German language es un ensayo que se lee rápido y que saca algunas risas al lector.

En este ensayo, Mark Twain no se corta ni un pelo en criticar a la lengua alemana. A pesar de mantener siempre ese humor, también mantiene un nivel didáctico.

Como germanoparlante, he disfrutado muchísimo leyendo este libro, y no dudo que os hará disfrutar a vosotros también si os lo leéis, aunque no sepáis alemán.

Si habláis la lengua, encontraréis este ensayo muy interesante a parte de divertido. A mi me hizo pensar en que, realmente es algo extraño eso de que separemos los verbos (Trennbare Verbe) cuando Twain comparaba esta característica con el inglés. O también, el tema de la asignación de género a las palabras (Genus/Geschlecht) que también está bien criticado.

Si no habláis alemán, os puedo decir que este libro, os hará reír de todos modos. Además, hay que tener en cuenta que, del mismo modo que el autor critica la lengua alemana por los factores de género de palabras, sistema de casos, sonoridad, etc. uno también puede pensar en otros idiomas similares en algunos aspectos (por ejemplo, el ruso, el latín e incluso el español).

Algo chocante de The awful German language es el hecho que, en todo lo que el autor critica, es muy difícil (por no decir imposible) contradecirle. Siempre tiene razón. O casi siempre: en lo que a la longitud de las palabras, me parece que flojeaban más sus argumentos.

La única pega que encontré en el ensayo fue que el autor retrata a la lengua alemana como complicadísima. Mirado desde el punto de vista que, en todo el libro, la mayoría de críticas son negativas, sí que parece una lengua muy difícil, pero hay que tener en cuenta que el alemán es una lengua como otra cualquiera y el rango de dificultad varía entre cada persona.

En resumen, un libro ligero de leer pero con diversión asegurada al cien por ciento.


9/10



9 comentarios:

  1. ¡Lo quiero! XDDD
    El alemán es un idioma que me encanta (llamadme loca, pero me gusta mucho como suena XDDD) y que me esfuerzo en aprender (aunque mi nivel da pena), así que me lo pienso leer para reírme un rato, y ya que estamos, para practicar mi alemán XD.
    ¡Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por fin alguien a quien le gusta el alemán y como suena!
      Este libro te servirá para practicar algunas cosillas, sin duda.
      Ah, y cuando tengas un nivel más avanzado de alemán, te invito a mirarte mis Deutschunterricht ;)
      ( jlcollpoetry.blogspot.com/search/label/Deutschunterricht )

      Liebe Grüße!

      Eliminar
    2. Me parece un idioma maravilloso ^^.
      Y me pasaré encantada (es más voy ha hacerlo ahora aún sabiendo que no me voy a enterar de nada) ^^.
      eninen Kuss! (espero que sea así y no estar diciendo una barbaridad XD)

      Eliminar
  2. ¿Y cuántas páginas tiene? Parece divertido y tengo pendiente leer algún libro en inglés, por lo que puede ser la excusa perfecta. Además llego algunos años estudiando alemán y también es un idioma que me gusta :)
    Gracias por darnos a conocer el ensayo :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues tiene 96 páginas (lo pone justo arriba de la foto de Twain). Es muy corto, la verdad.

      Gracias a ti por comentar~

      Eliminar
  3. Hola :) me he topado con tu blog y me gusta mucho ^^ ya te sigo, te invito a que te pases por mi blog literario, no lo tengo desde hace mucho tiempo y me sería de gran ayuda.
    Besos y nos leemos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola!
      Gracias por pasarte por aquí.
      Ahora mismo visito tu blog :)

      Eliminar
  4. ¡Hola! Vaya, te felicito, yo todavía no puedo leer un libro en inglés, se me haría muy difícil.
    Por cierto, te sigo. ¡Gracias por pasar a mi blog!
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Tamara!
      Gracias a ti por pasarte por aquí!

      Eliminar